Поиск в словарях
Искать во всех

Литература и язык - жуковский

 
 

Связанные словари

Жуковский

жуковский
Василий Андреевич (1783, с. Мишенское Белёвского у. Тульской губ. – 1852, Баден-Баден, Германия, похоронен в Санкт-Петербурге), русский поэт и переводчик. Внебрачный сын помещика А. И. Бунина и пленной турчанки Сальхи, усыновлённый А. Г. Жуковским. Взгляды и литературные пристрастия молодого Жуковского формировались в Благородном пансионе при Московском ун-те (1797–1801) и «Дружеском литературном обществе» (1801) под влиянием идей масонства, позднего Просвещения и пиэтизма. Раннее творчество продолжало традиции русского сентиментализма (перевод «Сельского кладбища» Т. Грея, 1802, и др.), вслед за Н. М. Карамзиным. В дальнейшем Жуковский всё более увлекается немецкой романтической поэзией с её идеализмом и мистицизмом, много переводит, в его творчестве неразделимо сливаются черты романтизма и сентиментализма. Невозможность брака поэта с М. Протасовой и её ранняя кончина, равно как и смерть ближайшего друга Андрея Тургенева, окрасили всё творчество поэта в меланхолические тона, сделали его «певцом прошлого», покорно принимающего земные лишения во имя чаемого соединения душ в мире ином. Лирика Жуковского отличается тонким психологизмом, просветлённой грустью и религиозной мечтательностью. С 1808 г. Жуковский обратился к балладам («Людмила», 1808; «Светлана», 1808–12; «Эолова арфа», 1814), которые стали его излюбленным жанром и принесли поэту популярность. Большинство баллад были переводными (из Ф. Шиллера, И. В. Гёте, Р. Саути и др.), содержанием их были античные и средневековые легенды. Программным стихотворением Жуковского стал отрывок «Невыразимое» (1819), где поэт превозносит над красотой видимого мира таинственное и глубокое переживание, порождённое им в человеческой душе.

Во время Отечественной войны 1812 г. вступивший в ополчение поэт написал стихотворение «Певец во стане русских воинов» (1812), ставшее патриотическим гимном. После него Жуковского приглашают ко двору, с 1826 г. он становится воспитателем наследника престола – будущего императора Александра II.

Достижения школы Жуковского воспринял А. С. Пушкин, который считал поэта своим учителем, писал о «пленительной сладости» его стихов. Перевод «Шильонского узника» Дж. Г. Байрона (1822), вышедший чуть раньше «Кавказского пленника» Пушкина, положил начало увлечению Байроном в России. С 1830 г. Жуковский занимался главным образом переводами. Широко известны его переводы баллад и драмы Ф. Шиллера «Орлеанская дева» (1817–21), «Одиссеи» Гомера (1849), поэмы де Ламот Фуке «Ундина».

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины